羡山林之乐者,未必真得山林之趣;厌名利之谈者,未必尽忘名利之情。
羡:一本作“谈”。
【译文】 羡慕山林岩穴生活的快乐的人,未必真正知道山林隐居生活的意趣;讨厌谈论名誉利禄的人,未必全部忘了名誉利禄方面的事情。
七四
莺花茂而山浓谷艳,总是乾坤之幻境;水木落而石瘦崖枯,才见天地之真吾。
莺花:莺啼花放,是春天景物的特色,用以概指春景。王禹偁《春日官舍偶题》诗:“莺花愁不觉,风雨病先知。”
乾坤:即天地。
“水木落”二句:朱熹诗:“木落水尽千崖枯,我亦迥然见真吾。”原句析言为水落石瘦,水落崖枯。真吾:犹言本来之我、真实之我。
【译文】 莺啼花开,山谷浓艳,景色虽美,总是天地虚幻的景色;水木分明,石崖枯瘦,虽然显得寂寞,这才是天地真实的“我”。
七五
岁月本长,而忙者自促;天地本宽,而鄙者自隘;风花雪月本闲,而劳攘者自冗。
自促:自己搞得紧迫、短促。
自隘:自己搞得局促狭窄。
风花雪月:指四时景致——春花、夏风、秋月、冬雪。
劳攘:纷扰,劳碌。自冗:自己搞得很繁忙。