赵娥刺仇
◎赵氏女,字娥。父为同县人所杀,而娥兄弟俱故①,娥阴怀感愤②,隐刃以候仇家③,十余年不能得。后遇于都亭④,刺杀之,因诣县⑤自首曰:“父仇已报,请就刑戮。”福禄长⑥尹喜义之,解印绶,欲与俱亡。娥不肯去,曰:“偿[音常]身死,妾之明分;结罪治狱,君之常礼。何敢苟生以枉公法?”后遇赦,得免,适庞氏,生涓。
吕氏曰:十年耻共戴天⑦,娥也不亦孝乎!都亭能杀父仇,娥也不亦勇乎!既杀愿甘就刑,娥也不亦公乎!此丈夫行而女身,今之人而古心者也,吾敬服之。
十多年来耻于与仇人共处在同一天空下,赵娥是多么的孝顺啊!在都亭能杀死杀害父亲的仇人,赵娥是多么的勇敢啊!杀人之后心甘情愿地接受刑罚,赵娥是多么的公正啊!这是大丈夫的行为体现在女子的身上,是近世之人而拥有古人的心志,我敬重佩服她。兄弟俱故:兄弟皆亡故。阴怀感愤:心中暗怀感慨悲愤。隐刃以候仇家:隐藏兵器以等待仇人出现。都亭:供行人休息住宿的房舍。诣(yì)县:前往县里的官府。福禄长:福禄,地名,今属甘肃省。福禄长即福禄县的长官。戴天:《礼记·曲礼上》:“父之仇,弗与共戴天。”《礼记正义》疏云:“父是子之天,彼杀己父,是杀己之天,故必报杀之,不可与共处于天下也。天在上,故曰戴。”
谢娥杀盗
◎谢小娥,幼有志操,许聘段居真。父与居真同为商贩,盗申兰、申春杀之。小娥诡服为男子①,托佣申家。因群盗饮酒,兰、春与群盗皆醉卧,娥闭户斩兰首,大呼捕贼。乡人擒春,得赃巨万,娥乃祝发为尼②。
吕氏曰:小娥之节孝无论,至其智勇,有伟丈夫所不及者。娥许聘未嫁,一柔脆女子耳,谁为之谋?又何敢与他人谋?乃托身于危身之地,竟遂其难遂之心,何智深而勇沉耶!吾谓之女子房③。卒之祝发,抑赤松④与游之类乎?
谢小娥在守节尽孝方面已经做到了极致,让人无可挑剔,至于她的智力和勇气,有大丈夫也比不上的地方。小娥虽已许聘段氏而仍未出嫁,不过是一个柔弱易折的女子罢了,谁会帮她出报仇的计谋呢?她又怎么敢和别人共谋杀仇之计呢?她把自己置于危险的贼巢,最后也实现了看上去难以实现的心愿,她的智力是那么的深远、勇气是那么的沉厚啊!我说她就是女子当中的张子房。最终,她削发为尼,或许她是那种能和赤松子一同云游的人物吧?诡服为男子:乔装打扮成男子。祝发为尼:断发为尼姑。子房:张良,字子房,汉代开国功臣,被封为留侯,以谋略著称。晚年学辟谷之术,道引轻身。赤松:赤松子,传说中的神仙人物。据《史记·留侯世家》,张良曾经说过:“愿弃人间事,欲从赤松子游耳。”吕坤把谢小娥称为女张良,因此说她或许也是和赤松子同游之人。
王女击贼
◎王氏,王广之女也。美姿容,性慷慨,有丈夫之节。广事刘聪,为西扬州刺史①。蛮杨芳陷扬州②,广被杀。女时年十五,芳纳之。女于是夜暗室中,击芳不中,芳曰:“何故反?”女曰:“蛮畜,我诛父贼。吾闻之,父仇不同天,母仇不同地。汝害人父母,复以无礼凌人,吾所以不即死者,欲诛汝耳,所恨不得枭汝首③于通衢④,以塞大耻!”乃自杀。